LE SSERAFIM- The Great Mermaid 歌詞翻譯
其實一開始對這首歌沒有特別的偏愛,還是我看他們ㄉ綜藝片頭被打到,才找回來聽ㄉ...(馬賽克狐.jpg)
我一直都對童話故事有奇怪的執著,而這首以小美人魚的故事為基底,又加以帥氣、獨立、自主,這樣「新美人魚」內容的歌詞,讓我非常喜歡。那種「老娘就是全都要,管他去死」的意境我特別喜歡QQ
內容為個人自譯,如果翻譯內容有誤還敬請告知了,謝謝。(^∇^)ノ
/
Wish never cost 그게 뭐라고 해도
Wish never cost 那簡直沒有道理
하날 위해선 하날 포기하라고
說為了這個 就得放棄那個
아름다운 목소리 일곱 빛 꼬리까지 전부
美妙的嗓音 還有七道光芒全都是
전부 나라서 I don't wanna sacrifice
全都是我的所以 I don't wanna sacrifice
I'm living my life 원하는 건 다 가질 거야
I'm living my life 我想要的全都要到手
그래도 날 물거품으로 만들진 못해
而且沒辦法把我變成泡沫
Won't give up won't give up
포기하는 건 Nothing
我放棄的東西 Nothing
Don't mess with me 쉽다 싶었니?
Don't mess with me 以為我好呼嚨嗎?
I don't give you what you need yeah
I don't give a shxt no love no golden prince
그런 뒤틀린 사랑 나는 필요 없어 (Love story yo)
那種錯誤荒誕的愛情我不需要 (Love story yo)
태워버려 (Lock lock and load)
燒卻殆盡 (Lock lock and load)
I just want it all 단 나의 Style로
I just want it all 用只有我能做到的Style來
내게 맞춰진 사랑 희생 하나 없이 (Love story yo)
適合我的愛情 不需要任何犧牲 (Love story yo)
Never give up (lock lock and load)
Nanana na nanana nanana na nanana
Nanana na nanana
Dive into the ocean
Nanana na nanana nanana na nanana
Nanana na nanana
Dive into the ocean
목소릴 버리라니 Crazy
叫我拋棄我的聲音 Crazy
사라질 수 있다니 왜 이래
說能讓我消失 怎麼可能
말이 말 같지가 않아 Liar
說什麼不像話的事呢 Liar
마녀가 마녀 하면 듣지마
不要相信女巫的話
차라리 내게 내놔 Ocean
乾脆向我臣服吧 Ocean
세상을 내 바다로 덮쳐
用我的海浪撲向這個世界
제동 없이 커져가는 꿈
煞不住我日漸壯大的夢想
포기만 안 하면 결국엔 Truth
只要不放棄 最後就是Truth
I'm living my life 원하는 건 다 가질 거야
I'm living my life 我想要的全都要到手
그래도 날 물거품으로 만들진 못해
而且沒辦法把我變成泡沫
Won't give up won't give up
포기하는 건 Nothing
我放棄的東西 Nothing
Don't mess with me 쉽다 싶었니?
Don't mess with me 以為我好呼嚨嗎?
I don't give you what you need yeah
I don't give a shxt no love no golden prince
그런 뒤틀린 사랑 나는 필요 없어 (Love story yo)
那種錯誤荒誕的愛情我不需要 (Love story yo)
태워버려 (Lock lock and load)
燒卻殆盡 (Lock lock and load)
I just want it all 단 나의 Style로
I just want it all 用只有我能做到的Style來
내게 맞춰진 사랑 희생 하나 없이 (Love story yo)
適合我的愛情 不需要任何犧牲 (Love story yo)
Never give up (lock lock and load)
Nanana na nanana nanana na nanana
Nanana na nanana
Dive into the ocean
Nanana na nanana nanana na nanana
Nanana na nanana
Dive into the ocean